“El poeta escribe para el viento:
¿para quien escribe el poeta?
para todo lo errante y suficiente,
para todo lo que es incesantemente abatido (aniquilado).
Para los grises guijarros,
porque son semejantes a los hombres.”
Lasse Söderberg.
Al ver la lista de los participantes en el XVI Encuentro de Poetas del Mundo Latino un nombre y una nacionalidad llamaron de inmediato nuestra atención: “Lasse Söderberg, Suecia” porque, sin duda, resultaba extraño encontrarlos dentro de la enumeración de los escritores y de los países participantes en un encuentro dedicado al español y otras lenguas romances.
Incluso llegamos a pensar que teníamos alguna confusión en torno a la lengua sueca, pero no, no estábamos equivocados; el sueco no es una lengua romance. Sin embargo desde la primera presentación de Lasse Söderberg en el Encuentro, tuvimos muy clara la razón de su presencia: él es un poeta sueco que también escribe en español, no porque traduzca sus textos a nuestra lengua, sino porque ha encontrado en ella una manera propia de expresarse.
Además de esto, Lasse conoce profundamente a nuestros poetas, se nutre de sus textos y los ha traducido con gran tino al sueco, además de que nos ha permitido conocer, en su magnífico español, a los autores de su país. En los días que duró el Encuentro fuimos conociendo a Lasse y quedamos encantados con su literatura y con su personalidad. Es un hombre alto y muy delgado, su cabello es luminoso de tan blanco y su silueta evoca la imagen de una especie de Quijote nórdico. Siempre le regala una sonrisa gentil a quien se acerca a conversar con él y contagia a todos con el espíritu lúdico de la poesía, que le permite despertar la complicidad y la risa de quienes están presentes en sus lecturas.
Lasse nació en Estocolmo en 1931 y es un personaje muy destacado de la cultura de su país. Sin embargo, los viajes y los encuentros con otras realidades y otras poesías, han sido los principales motores vitales de su creación. Se le ha considerado como un poeta surrealista, aunque él ha avanzado por diferentes caminos siempre con la convicción de que la poesía se puede contagiar escuchando y compartiendo experiencias.
Su primer libro apareció en 1955 con el título “Los Acróbatas” y a ese han seguido muchos más. En México se publicó una antología suya bajo el sello editorial “La Otra” con el nombre de “Lo inconstante”. Ha dirigido el “Festival de Poesía de Malmö”, la ciudad sueca en la que vive ahora, y fue también el creador de la revista Tärnings Kastet “Golpe de dados”.
Tuvimos la oportunidad de conversar con Lasse Söderberg en uno de los últimos días del XVI Encuentro de Poetas del Mundo Latino, y queremos compartir con ustedes esta plática a través del audio que se encuentra bajo estas líneas, en el que también incluimos algunos fragmentos de sus presentaciones.
Escucha el audio.
GALERÍA














